[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 20차시 시간
·
language/日本語
20차시 시간 1 暇? 한가해? 시간 있어? [실전대화] 女 : ねえ、今日暇?うちに遊びにこない? 있잖아, 오늘 한가해? 우리 집에 놀러 안 올래? 男 : うん、いいよ。家に荷物置いたらすぐ行く。 응. 좋아. 집에 짐 놔두고 금방 갈게. [표현응용] まさお君、暇なら手伝ってくれない? 마사오, 한가하면 좀 도와주지 않을래? どうせ暇だし、バイトでもやろうかな。 어차피 한가한데 아르바이트라도 할까. 今夜、暇?一緒にカラオケいかない? 저녁에 한가해? 같이 가라오케 가지 않을래? 2 今度 이번, 이다음 [실전대화] 男 : 週末どっか行こうよ。 주말에 어딘가 가자. 女 : う~ん、また今度ね。 음... 다음에. 男 : 今度って一体いつだよ。毎回それじゃないか。 다음이라니 도대체 언제? 늘 그런 식이잖아. [표현응용] はいはい、今度買..
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 19차시 연애 ②
·
language/日本語
19차시 연애 ② 1 待ち合わせ 약속해서 만남 [실전대화] 女 : 明日どこで待ち合わせする? 내일 어디서 만날래? 男 : いつも会ってたハチ公の前で合えばいいんじゃない。 늘 만나던 하치코 앞에서 보면 되지 않을까. [표현응용] 彼女は待ち合わせの時間にちゃんと来たことがない。 그녀는 약속시간에 정확하게 온 적이 없어. ねえ、今日の待ち合わせ場所どこか分かってる? 있잖아, 오늘 만날 장소 어딘지 알고 있어? 1時に駅前で待ち合わせしようか。 1시에 역 앞에서 만날까? 2 もてる 인기있다 [실전대화] 女 : バレンタインチョコ、いくつもらった? 밸런타인 초코, 몇 개 받았니? 男 : う~ん、今年は10個くらいかな。 음~, 올해는 10개 정도인가. 女 : あなた、相変わらずもてるのね。うらやましい。 너, 여전히 인기 있구나. 부러워. ..
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 18차시 사랑, 연애 ①
·
language/日本語
18차시 사랑, 연애 ① 1 合コン 미팅 [실전대화] 男 : このまえの合コンどうだった? 요전의 미팅 어땠어? 女 : もう最悪よ。思い出したくもない。 완전 최악. 생각하고 싶지도 않아. [표현응용] 土曜日に合コンするつもりなんだけど、よかったら一緒に行かない? 토요일에 미팅할건데 괜찮으면 같이 안 할래? 合コンするときは3対3が一番いいらしい。 미팅할 때는 3대3이 제일 좋대. 先週の合コンであった人に映画に誘われた。 지난 주 미팅에서 만난 사람이 영화 보자고 했어. 2 片思い 짝사랑 [실전대화] 女 : あのカップル、彼氏の方が5年くらい片思いしてたらしいよ。 저 커플, 남자친구가 5년 정도 짝사랑했대. 男 : すごいね。どうやったら5年も片思いできるんだろう。 대단하네. 어떻게 5년이나 짝사랑을 할 수 있지. [표현응용] 片思い..
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 17차시 말
·
language/日本語
17차시 말 1 しゃべる 수다 떨다, 말하다 [실전대화] 男 : これは君だけに話す秘密だから、他の人にはしゃべらないでね。 이건 너한테만 말하는 비밀이니까, 다른 사람에게는 말하지 마. 女 : うん、分かった。秘密って何? 응, 알았어. 비밀이란게 뭐야? [표현응용] ついうっかり友達にしゃべってしまった。 나도 모르게 깜빡 친구에게 말해버렸다. 友達としゃべるのもいいけど、たまには一人でゆっくりしたいなあ。 친구와 수다 떠는 것도 좋지만 가끔은 혼자서 쉬고 싶어. あの人、何でもかんでもぺらぺらしゃべるから嫌なの。 저 사람 뭐든 나불나불 말해버리니까 싫어. 2 ごまかす 얼버무리다, 속이다 [실전대화] 女 : ちょっと、昨日何で来なかったのよ? 저기, 어제 왜 안 왔어? 男 : あの~、ちょっと用事ができて~···あ、お腹空かない? 저~,..
[일본인이 가장 많이 쓰는 일보어 표현] 16차시 신체 관련
·
language/日本語
16차시 신체 관련 1 腹減った 배고파 [실전대화] 男 : ああ~腹減った。母ちゃん、今日の夕食何? 아~ 배고파. 엄마, 오늘 저녁 뭐야? 女 : 今日はあんたの好きなカレーだよ。 오늘은 네가 좋아하는 카레야. [표현응용] もうそろそろ12時だけど、腹減ってない。 벌써 12시인데 배 안 고파? 腹減ったなあ~。でも冷蔵庫がからっぽだ。 배고파. 그런데 냉장고가 텅 비었어. 夜中に腹が減ってラーメン食べちゃった。 한밤중에 배가 고파서 라면 먹어버렸어. 2 老けた 늙었다 [실전대화] 女 : 最近ちょっと老けた気がするのよね······。しわも増えたし。 최근에 좀 늙은 것 같은 기분이 들어...... 주름도 늘었고. 男 : そんなことないよ。君は今も昔のままさ。 안 그래. 넌 지금도 예전 그대로야. [표현응용] うわっ!白髪だ!私ももう老け..
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 15차시 사람 ②
·
language/日本語
15차시 사람 ② 1 イケメン 잘생긴 남자, 얼짱 [실전대화] 男 : まりこの好きなタイプって何? 마리코 좋아하는 타입은? 女 : そうな、ウォンビンとかチャンドンゴンみたいな顔の人かな。 글쎄, 원빈이라든가 장동건 같은 얼굴. 男 : つまりイケメンが好きってことか······。 결국 잘생긴 남자를 좋아한다는 거네. [표현응용] キャ~!周りにイケメンばっかり。幸せ~。 끼야~! 주위엔 훈남 천지야. 행복해~ 私の彼、めっちゃイケメンあの。でもイケメンすぎてちょっと不安だわ。 내 남자친구 완전 얼짱이야. 그런데 너무 잘생겨서 조금 불안해. 昔はイケメンだったのに···今はただのはげおやじね。 예전에는 핸섬했는데... 지금은 그냥 대머리 아저씨네. 2 ひも 기둥서방, 여자한테 빌붙어 사는 남자, 셔터맨, 빈대 [실전대화] 女 : 最近付..