18차시 사랑, 연애 ①
1 合コン 미팅
[실전대화]
男 : このまえの合コンどうだった?
요전의 미팅 어땠어?
女 : もう最悪よ。思い出したくもない。
완전 최악. 생각하고 싶지도 않아.
[표현응용]
土曜日に合コンするつもりなんだけど、よかったら一緒に行かない?
토요일에 미팅할건데 괜찮으면 같이 안 할래?
合コンするときは3対3が一番いいらしい。
미팅할 때는 3대3이 제일 좋대.
先週の合コンであった人に映画に誘われた。
지난 주 미팅에서 만난 사람이 영화 보자고 했어.
2 片思い 짝사랑
[실전대화]
女 : あのカップル、彼氏の方が5年くらい片思いしてたらしいよ。
저 커플, 남자친구가 5년 정도 짝사랑했대.
男 : すごいね。どうやったら5年も片思いできるんだろう。
대단하네. 어떻게 5년이나 짝사랑을 할 수 있지.
[표현응용]
片思いほどつらいものはない。
짝사랑만큼 괴로운 것은 없어.
出会った日からずっと彼に片思いしている。
처음 만난 날부터 그를 짝사랑하고 있다.
あ~あ、このまま片思いで粟っちゃうのかな。
아~, 이대로 짝사랑으로 끝나버리는걸까.
3 告る 고백하다
[실전대화]
男 : 決めた!今日彼女に告ってくる。
결정했어! 오늘 그녀에게 고백하고 올게.
女 : おっ!頑張って。応援してるよ。
우와! 힘내. 응원할게.
[표현응용]
バレンタインの日に彼に告るつもり。ドキドキしちゃう。
밸런타인데이에 그에게 고백할 생각이야. 너무 떨려.
クリスマスの日に告るなんて彼もロマンチックだね。
크리스마스에 고백하다니 그 사람도 로맨틱하네.
きゃ~!憧れの先輩に告られちゃった。もう幸せ~。
끼야~! 동경하는 선배에게서 고백 받았어. 너무 행복해~.
4 二股 양다리
[실전대화]
女 : 別れましょ。二股かける男とはもう会えないわ。
헤어져. 양다리 걸치는 남자와 만날 수 없어.
男 : いや、誤解だよ。あの子が一方的に俺のこと好きなんだってば。
아니야, 오해야. 걔가 일방적으로 날 좋아하는 거야.
[표현응용]
あの人、2年前から二股かけてたらしいよ。ひどいよね。
저 사람, 2년 전부터 양다리 걸쳤다는 것 같아. 너무 심하다.
何かあやしい。私の彼まさか二股かけてる。
왠지 수상해. 내 남자친구 설마 양다리 걸치고 있는 건가.
二股をかける男は絶対許せない。
양다리 걸치는 남자는 절대로 용서 할 수 없어.
5 一目ぼれ 첫눈에 반함
[실전대화]
男 : 君が彼に告白したんだよね?
네가 남자친구에게 고백했다고 했지?
女 : そう、私が彼に一目ぼれしたの。
응, 내가 남자친구에게 첫눈에 반했어.
[표현응용]
街で会った彼女に一目ぼれしてしまった。
길에서 만난 그녀에게 첫눈에 반해 버렸어.
今の夫に一目ぼれされて、その時プロポーズまで受けたの。
지금 남편이 나한테 첫눈에 반해, 그때 프로포즈까지 받았어.
あなたは今まで一目ぼれってしたことある?
너는 지금까지 첫눈에 반한 적 있니?
'language > 日本語' 카테고리의 다른 글
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 20차시 시간 (0) | 2016.12.22 |
---|---|
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 19차시 연애 ② (0) | 2016.12.22 |
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 17차시 말 (0) | 2016.12.21 |
[일본인이 가장 많이 쓰는 일보어 표현] 16차시 신체 관련 (0) | 2016.12.21 |
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 15차시 사람 ② (0) | 2016.12.21 |