20차시 시간
1 暇? 한가해? 시간 있어?
[실전대화]
女 : ねえ、今日暇?うちに遊びにこない?
있잖아, 오늘 한가해? 우리 집에 놀러 안 올래?
男 : うん、いいよ。家に荷物置いたらすぐ行く。
응. 좋아. 집에 짐 놔두고 금방 갈게.
[표현응용]
まさお君、暇なら手伝ってくれない?
마사오, 한가하면 좀 도와주지 않을래?
どうせ暇だし、バイトでもやろうかな。
어차피 한가한데 아르바이트라도 할까.
今夜、暇?一緒にカラオケいかない?
저녁에 한가해? 같이 가라오케 가지 않을래?
2 今度 이번, 이다음
[실전대화]
男 : 週末どっか行こうよ。
주말에 어딘가 가자.
女 : う~ん、また今度ね。
음... 다음에.
男 : 今度って一体いつだよ。毎回それじゃないか。
다음이라니 도대체 언제? 늘 그런 식이잖아.
[표현응용]
はいはい、今度買ってあげるから今日は我慢して。
그래 그래. 다음에 사줄 테니까 오늘은 참아.
テスト期間だし、今度一緒に図書館行かない?
테스트 기간이니까, 이다음에 같이 도서관 안 갈래?
今度家引っ越すんだけど、みんなで遊びに来なよ。
이번에 집 이사하는데, 다들 놀러와.
3 後で 나중에, 이따가
[실전대화]
男 : 後でいいところに連れていってあげるよ。
이따가 좋은 곳에 데리고 갈게.
女 : え~どこどこ?気になる~。
우와, 어디어디? 궁금해~.
[표현응용]
後でおいしいコーヒー入れてあげるからね。
이따가 맛있는 커피 끓여줄게.
この話の続きはまたあとでね。楽しみにしてて。
이 다음은 나중에 얘기해 줄게. 기대하고 있어.
チケット前売り券があるんだけど、後で映画でも一緒にどう?
티켓 예매권이 있는데, 이따가 영화라도 같이 어때?
4 さっき 조금 전, 아까
[실전대화]
女 : 幸子一体どこに行ったの?
사치코 도대체 어디 간 거야?
男 : さっきすごいスピードで走っていったよ。下痢かな。
조금 전에 굉장한 스피드로 뛰어갔어. 설사인가?
[표현응용]
さっきまであった私のドーナツがない!
아까까지 있었던 내 도넛이 없어!
さっき君の彼女カフェで見たよ。
조금 전에 네 여자친구 커피숍에서 봤어.
さっきからあの人一人でこそこそ何やってるのかしら。
아까부터 저 사람 혼자서 뭘 하고 있는 걸까.
5 門限 통금시간
[실전대화]
女 : あっ!ごめん、もう行かなくちゃ。
앗! 미안, 이제 가야 해.
男 : え~まだ9時半だよ。もう行くの?
어, 아직 9시 반이야. 벌써 가?
女 : うん、うち門限が10時なの。
응, 우리 집 통금시간이 10시야.
[표현응용]
門限の時間やぶると家に入れてもらえないんだ。
통금시간 어기면 집에 못 들어가.
門限はにいけど、早く帰らないと妻に殺させる。
통금시간은 없지만, 빨리 집에 안 들어가면 마누라한테 죽어.
'language > 日本語' 카테고리의 다른 글
[일본어 동사 활용] Unit 02 동사의 ます형 (0) | 2016.12.23 |
---|---|
[일본어 동사 활용] Unit 01 동사의 특징과 종류 (0) | 2016.12.22 |
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 19차시 연애 ② (0) | 2016.12.22 |
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 18차시 사랑, 연애 ① (0) | 2016.12.21 |
[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 17차시 말 (0) | 2016.12.21 |