language/日本語

[일본인이 가장 많이 쓰는 일본어 표현] 1차시 인사표현1

사락연 2016. 11. 26. 12:53
반응형

1차시 인사표현1

 

1 元気? 잘 지내?

 

[실전대화]

 

女 : さとる君、元気?

사토루군, 잘 지냈어?

男 : うん、元気だよ。君は?

웅, 잘 지내. 너는?

 

[표현응용]

 

なおみ、元気だった?最近どうしてるの?

나오미, 잘 있었어? 요즘 어떻게 지내?

じゃあ元気でね。日本に帰っても連絡してね。

그럼 잘 지내. 일본에 돌아가도 연락해.

あれ、何かあった?元気ないじゃん。

 

2 じゃあね 잘 가, 안녕

 

[실전대화]

 

女 : 家まで送ってくれてありがとう。気をつけて帰ってね。

집까지 바래다줘서 고마워. 조심해서 돌아가.

男 : うん、君もゆっくり休んでね。じゃあね。

응, 너도 푹 쉬어. 안녕.

 

[표현응용]

 

塾行かなきゃ、俺もう行くね。じゃあね。

학원 가야 되는데. 나 이만 가볼게. 안녕.

家帰ったら電話するね。じゃあね。

집에 가면 전화할게. 잘가.

すぐ戻るよ、じゃあね。

금방 돌아올 거야. 안녕.

 

3 どうぞ 자~ 하세요

 

[실전대화]

 

女 : どうぞこっちでゆっくり休んで。

자 이쪽에서 편하게 쉬어.

男 : ありがとう。この椅子、ふかふかで気持ちいいね。

고마워. 이 의자, 푹신푹신해서 느낌이 좋네.

 

[표현응용]

 

よかったらこの映画の招待券どうぞ使って。

괜찮으면 이 영화 초대권 네가 써.

はい、どうぞ。私の得勢オムライスよ。

자, 드세요. 내 특제 오므라이스예요.

トイレ急いでるんたったらお先にどうぞ。

화장실이 급하면 먼저 들어가세요.

 

4 ただいま/お帰りなさい 다녀왔습니다 / 어서오세요

 

[실전대화]

 

男 : ただいま。父さん帰ったぞ。

다녀왔습니다. 아빠 왔다.

女 : あかえりなさい。お父さんたこ焼き買ってきた?

어서 오세요. 아빠, 다코야키 사왔어?

 

[표현응용]

 

あなた、お帰りなさい。今日は早かったのね。

여보, 어서오세요. 오늘은 일찍 오셨군요.

ただいま!やっばり実家はいいなあ。

다녀왔습니다! 역시 고향집은 좋네.

お帰り。今日テスト結果が返ってくる日でしょ。何点だった?

어서와. 오늘 시험 결과 나온 날이지? 몇 점 이었어?

 

5 いただきます / ごちそうさま 잘 먹겠습니다 / 잘 먹었습니다

 

[실전대화]

 

女 : 今日の夕食は手作りハンバーグよ。

오늘 저녁은 수제 햄버그야.

男 : うわ~!おいしそう。いただきます。

우와~! 맛있겠다. 잘 먹겠습니다.

 

[표현응용]

 

ふう、ごちそうさま。もうお腹いっばいで入らないよ。

후, 잘 먹었습니다. 이제 배가 불러 안 들어가.

いただきま~す。う~ん、やっばり妻の作った弁当はおいしい。

잘 먹겠습니다. 음, 역시 부인이 만든 도시락은 맛있어.

今日はどうもごちそうさまでした。おいしかったです。

오늘은 정말 잘 먹었습니다. 맛있었어요.

 

 

 

반응형